Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 2: 46


2000
Efter tre dagar fann de honom i templet, där han satt mitt bland lärarna och lyssnade och ställde frågor.
reformationsbibeln
Och det hände efter tre dagar att de fann honom i templet. Har satt mitt bland lärarna och hörde på dem och ställde frågor till dem
folkbibeln
Efter tre dagar fann de honom i templet, där han satt mitt ibland lärarna och lyssnade på dem och frågade dem.
1917
Och efter tre dagar funno de honom i helgedomen, där han satt mitt ibland lärarna och hörde på dem och frågade dem;
1873
Så begaf det sig, efter tre dagar funno de honom i templet, sittandes midt ibland de lärare, hörandes dem, och frågandes dem;
1647 Chr 4
Oc det begaf sig / tre Dage der efter / da funde de hand siddende i templen / midt iblant Læremesterne / ad hand baade hørde dem / oc spurde dem ad.
norska 1930
46 Og det skjedde tre dager derefter, da fant de ham i templet; der satt han midt iblandt lærerne og hørte på dem og spurte dem,
Bibelen Guds Ord
Og det skjedde etter tre dager at de fant Ham i templet. Der satt Han midt blant lærerne, lyttet til dem og stilte dem spørsmål.
King James version
And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.

danska vers      


2:41 - 50 COL 282-3; DA 75-83, 89, 109, 145-6, 486, 539; Ev 140; FE 392, 400; GW 111; LHU 31.2, 77; MYP 78; MH 19; ML 299; 5BC 1118-9; SD 128-34; 2T 514; 6T 75, 202; TM 190
2:42 - 52 TMK 28
2:46, 47 LHU 33.5; TMK 28.2
2:46 - 51 TDG 59.2   info