Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 14: 10


2000
David frågade Gud: ”Skall jag dra ut mot filisteerna? Ger du dem då i mitt våld?” Herren svarade: ”Dra ut mot dem, så skall jag ge dem i ditt våld.”
folkbibeln
David frågade då Gud: "Skall jag dra upp mot filisteerna? Skall du då ge dem i min hand?" HERREN svarade honom: "Drag upp. Jag skall ge dem i din hand."
1917
frågade David Gud: ”Skall jag draga upp mot filistéerna? Vill du då giva dem i min hand?” HERREN svarade honom: ”Drag upp; jag vill giva dem i din hand.”
1873
Men David frågade Gud, och sade: Skall jag draga upp emot de Philisteer, och vill du gifva dem i mina hand? HERREN sade till honom: Drag upp, jag hafver gifvit dem i dina händer.
1647 Chr 4
Da spurde Davids Gud ad oc sagde : Skal jeg drage hen op imod Philisterne / oc vilt du gifve dem i mjn Haand? Oc HErren sagde til hannem : Drag hen op / oc jeg vil gifve dem i din Haand.
norska 1930
10 Da spurte David Gud: Skal jeg dra ut mot filistrene, og vil du gi dem i min hånd? Og Herren svarte: Dra ut! Så vil jeg gi dem i din hånd.
Bibelen Guds Ord
David spurte Herren om råd og sa: "Skal jeg dra opp mot filisterne? Vil Du overgi dem i min hånd?" Da sa Herren til ham: "Dra opp, for Jeg skal overgi dem i din hånd."
King James version
And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.

danska vers