Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 11: 25


2000
Han var mer berömd än någon av dem. Ändå kunde han inte mäta sig med de tre. David gav honom befälet över sin livvakt.
folkbibeln
Ja, han var mer ansedd än någon av de trettio, men upp till de tre första nådde han inte. David satte honom till anförare för sin livvakt.
1917
Ja, han var mer ansedd än någon av de trettio, men upp till de tre första kom han icke. Och David satte honom till anförare för sin livvakt.
1873
Och var den härligaste ibland tretio; men till de tre kom han icke; honom gjorde David till sitt hemliga råd.
1647 Chr 4
See / hand var den herligste af de tredive / dog kom hand icke ved de tre: Oc David satte hannem til sit hemmelige Raad.
norska 1930
25 Fremfor de tretti var han æret, men til de tre nådde han ikke op. David gav ham plass blandt sine fortrolige rådgivere.
Bibelen Guds Ord
Han fikk sannelig mer ære enn de tretti, men han nådde ikke opp til de tre første. David satte ham over livvakten sin.
King James version
Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.

danska vers