Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 11: 17


2000
David greps av längtan och sade: ”Den som ändå kunde få lite vatten från brunnen vid stadsporten i Betlehem!”
folkbibeln
David sade längtansfullt: "Om ändå någon ville ge mig vatten att dricka från brunnen vid Betlehems stadsport!”
1917
Och David greps av lystnad och sade: ”Ack att någon ville giva mig vatten att dricka från brunnen vid Bet-Lehems stadsport!”
1873
Och David fick lusta, och sade: Ho vill gifva mig dricka af det vattnet i den brunnen i BethLehem, under portenom?
1647 Chr 4
Oc David fick lyst / oc sagde : Hvo vil gifve mig Vand ad dricke ad den Brønd i Bethlehem / som er i Porten?
norska 1930
17 Så kom det en brå lyst over David, og han sa: Hvem lar mig få vann å drikke av den brønn som er ved porten i Betlehem?
Bibelen Guds Ord
Da ble David grepet av en sterk lengsel og sa: "Hvem kan la meg få drikke vann av Betlehemskilden, den som er ved porten?"
King James version
And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate!

danska vers