Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 9: 34 |
2000 De var överhuvuden för de levitiska familjerna enligt släktordningen; de bodde i Jerusalem. | folkbibeln Dessa var huvudmännen för de levitiska familjerna, huvudmän efter sin ättföljd. De bodde i Jerusalem. | |
1917 Dessa voro huvudmännen för de levitiska familjerna, huvudman efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem. | 1873 Desse äro höfvitsmän förfäderna ibland Leviterna uti deras ätter; och bodde i Jerusalem. | 1647 Chr 4 Disse ere de øfverste Fædre blant Leviterne i deres Slect / ja de Øfverste / disse boede i Jerusalem. |
norska 1930 34 Alle disse var familiehoder blandt levittene efter sine ætter - overhoder; de bodde i Jerusalem. | Bibelen Guds Ord Disse overhodene for fedrene blant levittene var innført som overhoder i deres ættetavle. De bodde i Jerusalem. | King James version These chief fathers of the Levites were chief throughout their generations; these dwelt at Jerusalem. |