Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 9: 13


2000
Denna ätt omfattade 1760 personer, överhuvuden för sina familjer, väl skickade att göra tjänst i Guds hus.
folkbibeln
liksom deras bröder, huvudmän för sina familjer. De var 1.760 män och mycket kunniga i de sysslor som hörde till tjänstgöringen i Guds hus.
1917
så ock deras bröder, huvudmän för sina familjer, ett tusen sju hundra sextio, dugande män i de sysslor som hörde till tjänstgöringen i Guds hus.
1873
Dertill deras bröder höfvitsmän i deras fäders huse, tusende sjuhundrad och sextio starke män, till att beställa hvad ämbetet tillhörde i Guds hus.
1647 Chr 4
Der til med deres Brødre / de Øfverste i deres Fædres Huus / tusinde oc siu hundrede oc tredsinds tive / veldige Folck i Tienistens bestilling udi Guds Huus.
norska 1930
13 og deres brødre, overhoder for sine familier, tusen og syv hundre og seksti i tallet, dyktige menn i arbeidet ved tjenesten i Guds hus.
Bibelen Guds Ord
dessuten deres brødre, overhoder for sine fedres hus, ett tusen sju hundre og seksti. De var meget dyktige menn for tjenesten i Guds hus.
King James version
And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.

danska vers