Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 2: 26


2000
och den heliga anden hade uppenbarat för honom att han inte skulle se döden förrän han hade sett Herrens Messias.
reformationsbibeln
Och han hade fått det uppenbarat av den Helige Ande, att han inte skulle se döden förrän han hade fått se Herrens Smorde*. (Kristus).
folkbibeln
Och av den helige Ande hade han fått den uppenbarelsen att han inte skulle se döden, förrän han hade sett Herrens Smorde.
1917
Och av den helige Ande hade han fått den uppenbarelsen att han icke skulle se döden, förrän han hade fått se Herrens Smorde.
1873
Och han hade fått svar af den Helga Anda, att han icke skulle se döden, utan han hade sett tillförene Herrans Christ.
1647 Chr 4
Oc hand hafde faait Svar af den Hellig-Aand / Ad hand skulde icke dø / før hand finge HErrens Christum ad see.
norska 1930
26 og det var åpenbaret ham av den Hellige Ånd at han ikke skulde se døden før han hadde sett Herrens salvede.
Bibelen Guds Ord
Og det var blitt åpenbart for ham av Den Hellige Ånd at han ikke skulle se døden før han hadde sett Herrens Kristus.
King James version
And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.

danska vers      


2:21 - 38 DA 50-8, 231; 5BC 1116   info