Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 2: 25


2000
I Jerusalem fanns en man vid namn Symeon, som var rättfärdig och from och som väntade på Israels tröst. Helig ande var över honom,
reformationsbibeln
Och se, i Jerusalem var en man som hette Simeon och den mannen var rättfärdig och gudfruktig och väntade på Israels tröst, och den Helige Ande var över honom.
folkbibeln
På den tiden fanns i Jerusalem en man som hette Simeon. Han var rättfärdig och gudfruktig och väntade på Israels tröst, och den helige Ande var över honom.
1917
I Jerusalem levde då en man, vid namn Simeon, en rättfärdig och from man, som väntade på Israels tröst; och helig ande var över honom.
1873
Och si, i Jerusalem var en man, benämnd Simeon, och den mannen var rättfärdig och gudfruktig, och vänte efter Israels tröst; och den Helge Ande var med honom.
1647 Chr 4
Oc Oc see / der var et Menniske i Jerusalem / som hedde Simeon / Oc samme Menniske var rætfærdig oc Gudfryctig / som ventede Jsraels Trøst / oc den Hellig-Aand var ofver hannem.
norska 1930
25 Og se, det var en mann i Jerusalem ved navn Simeon, og denne mann var rettferdig og gudfryktig og ventet på Israels trøst; og den Hellige Ånd var over ham,
Bibelen Guds Ord
Og se, det var et menneske i Jerusalem som hette Simeon, og dette mennesket var rettferdig og gudfryktig, og han ventet på Israels Trøst, og Den Hellige Ånd var over ham.
King James version
And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.

danska vers      


2:21 - 38 DA 50-8, 231; 5BC 1116
2:25 GC 315   info