Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 5: 26


2000
Då ingav Israels Gud den assyriske kungen Pul – den assyriske kungen Tiglat Pileser – att bortföra folket i fångenskap, rubeniterna, gaditerna och halva Manasses stam, och han lät dem komma till Halach, Havor och floden Gosan, och där bor de än i dag.
folkbibeln
Då uppväckte Israels Gud den assyriske kungen Puls ande, det vill säga den assyriske kungen Tiglat-Pilesers ande, och förde folket bort i fångenskap, såväl rubeniterna och gaditerna som ena hälften av Manasse stam. Han förde dem till Hala, Habor, Hara och Gozans ström, där de är än i dag.
1917
Då uppväckte Israels Gud den assyriske konungen Puls ande och den assyriske konungen Tillegat-Pilnesers ande och lät folket föras bort i fångenskap, såväl rubeniterna och gaditerna som ena hälften av Manasse stam, och lät dem komma till Hala, Habor, Hara och Gosans ström, där de äro ännu i dag. Levi stam och dess bostäder.
1873
Uppväckte Israels Gud Phuls anda, Konungens i Assyrien, och ThiglathPilnesers anda, Konungens i Assyrien, och förde bort de Rubeniter, Gaditer och den halfva slägtena Manasse, och lät komma dem till Halah och Hober och Hara, och till den älfvena Gosan, allt intill denna dag.
1647 Chr 4
Da opvacte Jsraels Gud Phuls Aand / Kongens af Assyrien / oc Tilgath Pilnsers Aand / Kongens af Assyrien / de bortførde Rubeniterne / oc Gadditerne / oc den halfve Manasse Slect / oc førde dem til Halah oc Habor / oc Ara / oc til den Flod Gosan / indtil denne dag.
norska 1930
26 Da opegget Israels Gud assyrerkongen Ful og assyrerkongen Tilgat-Pilneser mot dem, og han bortførte dem, både rubenittene og gadittene og den halve Manasse stamme, og flyttet dem til Halah og Habor og Hara og Gosan-elven, og der er de den dag idag.
Bibelen Guds Ord
Derfor vakte Israels Gud Puls ånd, Assyrias konge, Tiglat-Pilesers ånd, Assyrias konge. Han tok med seg rubenittene, gadittene og halvparten av Manasses stamme i fangenskap. Han førte dem til Halak, Habor og Hara, og til Gosan-elven, og slik har det vært til denne dag.
King James version
And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgathpilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.

danska vers