Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 5: 2


2000
Juda var mäktigast bland sina bröder och från honom härstammade en furste, men förstfödslorätten tillhörde Josef.)
folkbibeln
Ty visserligen var Juda den mäktigaste bland sina bröder och en av hans ättlingar blev furste, men förstfödslorätten blev ändå Josefs.
1917
ty väl var Juda den mäktigaste bland sina bröder, och furste blev en av hans avkomlingar, men förstfödslorätten blev dock Josefs —
1873
Ty Juda, som mägtig var ibland sina bröder, honom vardt Förstadömet för honom gifvet, och Joseph förstfödslorätten.
1647 Chr 4
Thi Juda var mæctig iblant sine Brødre / oc det som hørde til Fyrsten / var af hannem : dog Josephs var den Førstefødsel.)
norska 1930
2 for Juda blev den mektigste blandt sine brødre, og fyrsten skulde være en av hans efterkommere, men førstefødselsretten tilhørte Josef -
Bibelen Guds Ord
For Juda ble den mektigste blant sine brødre, og fyrsten skulle komme fra ham, selv om førstefødselsretten tilhørte Josef.
King James version
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:)

danska vers