Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 2: 34


2000
Sheshan hade inga söner utan bara döttrar. Han hade en egyptisk slav vid namn Jarcha
folkbibeln
Sesan hade inga söner utan endast döttrar. Sesan hade en egyptisk tjänare som hette Jarha.
1917
Men Sesan hade inga söner, utan allenast döttrar. Nu hade Sesan en egyptisk tjänare som hette Jarha.
1873
Men Sesan hade inga söner, utan döttrar. Och Sesan hade en Egyptisk tjenare, han het Jarha.
1647 Chr 4
Oc sefan hafde ingen Sønner / men Døttre : Oc Sefan hafde en Ægypti Svend / hvis nafn var Jarha.
norska 1930
34 Sesan hadde ingen sønner, bare døtre. Men Sesan hadde en egyptisk tjener, som hette Jarha,
Bibelen Guds Ord
Sjesjan hadde ingen sønner, bare døtre. Men Sjesjan hadde en egyptisk tjener som hette Jarka.
King James version
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

danska vers