Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 25: 30


2000
Det han behövde för sitt uppehälle fick han regelbundet av kungen, en viss tilldelning för varje dag, så länge han levde.
folkbibeln
Ett fast underhåll fick han från kungen, visst för varje dag, så länge han levde.
1917
Och ett ständigt underhåll gavs honom från konungen, visst för var dag, så länge han levde. Adams, Noas, Sems, Abrahams och Esaus söner. Edoms konungar.
1873
Och satte honom före hans del, den man honom alltid gifva skulle af Konungenom, hvar dag, så länge han lefde.
1647 Chr 4
Oc belangendis hans underholdning / gafvis hannem stedze underholdning af Kongen / hver ting paa sin dag / alle hans Ljfvis dage. Ende paa Kongernes anden Bog.
norska 1930
30 Og han fikk sitt stadige underhold fra kongen, hver dag det han den dag tiltrengte, så lenge han levde.
Bibelen Guds Ord
Alt han hadde bruk for, ble gitt ham som regelmessig underhold fra kongen, en del for hver dag, alle hans livs dager.
King James version
And his allowance was a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life.

danska vers