Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 1: 64


2000
Med en gång löstes hans läppar och hans tunga, och han talade och prisade Gud.
reformationsbibeln
Och genast öppnades hans mun, och hans tunga löstes och han talade och prisade Gud.
folkbibeln
Genast öppnades hans mun och hans tunga löstes, och han började tala och prisa Gud.
1917
Men i detsamma öppnades hans mun, och hans tunga löstes, och han talade och lovade Gud.
1873
Och straxt öppnades hans mun, och hans tunga; och han talade, lofvandes Gud.
1647 Chr 4
Men strax oplodis hans Mund oc hans Tunge / Oc hand talde oc prjsede Gud.
norska 1930
64 Men straks blev hans munn oplatt og hans tunge løst, og han talte og lovet Gud.
Bibelen Guds Ord
Straks ble munnen hans åpnet og tungen hans løst, og han talte og priste Gud.
King James version
And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God.

danska vers      


1:57 - 66 DA 99-100   info