Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 21: 20 |
2000 Han gjorde det som var ont i Herrens ögon, liksom hans far Manasse hade gjort. | folkbibeln Han gjorde det som var ont i HERRENS ögon, så som hans fader Manasse hade gjort. | |
1917 Han gjorde vad ont var i HERRENS ögon, såsom hans fader Manasse hade gjort. | 1873 Och han gjorde det HERRANOM illa behagade, såsom hans fader Manasse gjort hade; | 1647 Chr 4 Oc hand giorde ont for HErrens Øyne / som Manasses hans Fader giorde. |
norska 1930 20 Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, likesom hans far Manasse hadde gjort. | Bibelen Guds Ord Han gjorde det som var ondt i Herrens øyne, slik hans far Manasse hadde gjort. | King James version And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh did. |