Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 21: 9


2000
Men de lyssnade inte, utan Manasse kunde förleda dem till att göra mer ont än de folk som Herren hade röjt undan för israeliterna.
folkbibeln
Men folket lyssnade inte. Och Manasse förledde Israels barn, så att de gjorde mer ont än de folk som HERREN hade utrotat för dem.
1917
Men de lyssnade icke härtill, och Manasse förförde dem, så att de gjorde mer ont än de folk som HERREN hade förgjort för Israels barn.
1873
Men de lydde intet; utan Manasse förförde dem, så att de gjorde värre än Hedningarna, som HERREN för Israels barn fördrifvit hade.
1647 Chr 4
Men de lydde icke : thi Manasse forførde dem / ad giøre verre end hedninge / hvilcke HErren ødelage for Jsraels Børn.
norska 1930
9 Men de vilde ikke høre, og Manasse forførte dem, så de gjorde ennu mere ondt enn de hedningefolk som Herren hadde utryddet for Israels barn.
Bibelen Guds Ord
Men de ville ikke høre, og Manasse forførte dem til å gjøre enda mer ondt enn hedningefolkene som Herren hadde utryddet rett foran Israels barn.
King James version
But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel.

danska vers