Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 20: 7


2000
Sedan lät Jesaja hämta en kaka fikon; den lade man på det onda stället, och Hiskia blev frisk.
folkbibeln
Jesaja sade: "Hämta en fikonkaka." Då hämtade man en fikonkaka och lade den på bölden, och han blev frisk.
1917
Och Jesaja sade: ”Hämten hit en fikonkaka.” Då hämtade man en sådan och lade den på bulnaden. Och han tillfrisknade.
1873
Och Esaia sade: Får mig hit ett stycke fikon. Och när de hade det fått honom, lade han det på böldena, och han vardt helbregda,
1647 Chr 4
Oc Esaias sagde : Henter et plaster af Figen hjd: Oc de komme der med / oc lagde paa Bulden / oc hand blef ved Ljfvet.
norska 1930
7 Og Esaias sa: Hent en fikenkake! Så hentet de en fikenkake og la den på bylden, og han frisknet til.
Bibelen Guds Ord
Da sa Jesaja: "Hent en fikenkake!" Så hentet de en slik og la den på byllen, og han ble frisk.
King James version
And Isaiah said, Take a lump of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.

danska vers