Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 19: 33


2000
Den väg han kom skall han vända tillbaka. I denna stad kommer han inte in, säger Herren,
folkbibeln
Han skall vända tillbaka samma väg han kom. In i denna stad skall han inte komma, säger HERREN.
1917
Samma väg han kom skall han vända tillbaka, och in i denna stad skall han icke komma, säger HERREN.
1873
Utan han skall draga den vägen tillbaka igen, som han kommen är, och skall intet komma i denna staden; HERREN hafver det sagt.
1647 Chr 4
Men hand skal drage den Vey tilbage som hand kom hjd / oc hand skal icke komme i denne Stad / siger HErren.
norska 1930
33 Den vei han kommer, skal han vende tilbake, og inn i denne by skal han ikke komme, sier Herren.
Bibelen Guds Ord
Den veien han kommer, den samme veien skal han vende tilbake. Han skal ikke komme inn i denne staden, sier Herren.
King James version
By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.

danska vers