Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 1: 55


2000
reformationsbibeln
såsom han talade till våra fäder, till Abraham och till hans efterkommande*, till evig tid.
folkbibeln
mot Abraham och hans barn, till evig tid, efter sitt löfte till våra fäder."
1917
mot Abraham och mot hans säd till evig tid, efter sitt löfte till våra fäder.”
1873
Såsom han sagt hafver till våra fäder, Abraham och hans säd, till evig tid.
1647 Chr 4
(Som hand sagde til vore Fædre / Abraham oc hans Sæd) til ævig Tjd.
norska 1930
55 - således som han talte til våre fedre - mot Abraham og hans ætt til evig tid.
Bibelen Guds Ord
slik Han talte til våre fedre, til Abraham og til hans ætt for evig."
King James version
As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.

danska vers