Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 17: 41


2000
Dessa folk dyrkade alltså Herren samtidigt som de tillbad sina gudabilder, och deras barn och efterkommande har fortsatt på samma sätt som sina fäder ända till denna dag.
folkbibeln
Så fruktade dessa folk HERREN, men tjänade samtidigt sina avgudar. Även deras barn och deras barnbarn gör än i dag så som deras fäder har gjort.
1917
Så fruktade då dessa folk HERREN, men tjänade därjämte sina beläten. Också deras barn och deras barnbarn göra ännu i dag såsom deras fäder gjorde. Hiskia konung i Juda. Sanheribs tåg mot Jerusalem. Rab-Sakes tal.
1873
Alltså fruktade desse Hedningarna HERRAN, och tjente likväl sina gudar. Sammalunda gjorde ock deras barn och barnabarn, såsom deras fäder gjort hade, allt intill denna dag.
1647 Chr 4
Saa fryctede disse Hedninge HErren / oc tiente ocsaa deres Billeder : Ocsaa deres Børn / oc ders Børnebørn / eftersom deres Forfædre giorde / saa giorde de indtil denne Dag.
norska 1930
41 Så fryktet da disse hedningefolk Herren, men dyrket på samme tid sine utskårne billeder; også deres barn og deres barnebarn har helt til denne dag gjort som deres fedre gjorde.
Bibelen Guds Ord
Disse folkeslagene fryktet Herren, men likevel dyrket de sine utskårne gudebilder. Også deres barn og deres barnebarn har fortsatt med å gjøre som sine fedre gjorde, helt til denne dag.
King James version
So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.

danska vers