Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 17: 19 |
2000 Men inte heller Juda höll de bud som Herren, deras Gud, hade gett dem utan följde samma bruk som Israel. | folkbibeln Men inte heller Juda höll HERRENS, sin Guds, bud, utan levde efter de seder som Israel hade infört. | |
1917 Dock höll icke heller Juda HERRENS, sin Guds, bud, utan vandrade efter de stadgar som Israel hade uppgjort. | 1873 Dertill höll icke heller Juda HERRANS sins Guds bud, utan vandrade efter Israels seder, som de gjort hade. | 1647 Chr 4 Der til holt de Juda icke heller HErrens deres Guds Bud : men de vandrede efter JSraels Seeder / som de giorde. |
norska 1930 19 Heller ikke Juda holdt Herrens, sin Guds bud, men de vandret i de skikker som Israel hadde innført. | Bibelen Guds Ord Men heller ikke Juda holdt budene fra Herren deres Gud, men de vandret etter de skikkene Israel selv hadde laget. | King James version Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made. |