Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 17: 16


2000
De övergav alla bud som Herren, deras Gud, hade gett dem, och de gjorde sig gjutna beläten, två tjurkalvar, de gjorde en asherapåle, de föll ner och tillbad himlens hela härskara, och de tjänade Baal.
folkbibeln
De övergav HERRENS, sin Guds, alla bud och gjorde sig gjutna bilder i form av två kalvar. De gjorde också aseror åt sig och tillbad himlens hela härskara och tjänade Baal.
1917
De övergåvo HERRENS, sin Guds, alla bud och gjorde sig gjutna beläten, två kalvar; de gjorde sig ock Aseror och tillbådo himmelens hela härskara och tjänade Baal.
1873
Men de öfvergåfvo all HERRANS deras Guds bud, och gjorde sig två gjutna kalfvar, och lundar; och tillbådo allan himmelens här, och tjente Baal;
1647 Chr 4
Ja de forlode alle HErrens deres Guds Bud /oc giorde dem støbte Billeder / to Kalfve / oc de giorde Lunde / oc tilbade for all Himmelens Hær / oc tiente Baal :
norska 1930
16 og de forlot alle Herrens, sin Guds bud og gjorde sig støpte billeder, to kalver, og de gjorde et Astarte-billede og tilbad hele himmelens hær og dyrket Ba'al,
Bibelen Guds Ord
Men de forlot alle budene fra Herren deres Gud og laget seg et støpt gudebilde, to kalver, og de laget seg en Asjera-pæl, og tilbad hele himmelens hærskare og dyrket Ba'al.
King James version
And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.

danska vers