Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 17: 8


2000
de hade följt bruken hos de folk som Herren hade drivit undan för israeliterna, liksom de bruk Israels kungar hade infört.
folkbibeln
De hade också levt efter sederna hos de folk som HERREN hade fördrivit för Israels barn, men också efter de seder som Israels kungar hade infört.
1917
De hade ock vandrat efter de folks stadgar, som HERREN hade fördrivit för Israels barn, och efter de stadgar som Israels konungar hade uppgjort.
1873
Och vandrade efter Hedningarnas seder, hvilka HERREN för Israels barn fördrifvit hade, och såsom Israels Konungar gjort hade;
1647 Chr 4
Oc hafde vandret efter Hedningenes Seeder / hvilcke HErren hafde fordrefvit for Jsraels Børn / oc for Jsraels Konger / som de hafde giort.
norska 1930
8 og vandret efter de hedningefolks skikker som Herren hadde drevet bort for Israels barn, og efter de skikker som Israels konger hadde innført.
Bibelen Guds Ord
De hadde vandret etter skikkene til hedningefolkene som Herren hadde drevet bort fra Israels barns ansikt, og etter skikkene som kongene i Israel selv hadde laget.
King James version
And walked in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.

danska vers