Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 14: 14


2000
Han lade beslag på allt guld och silver och alla föremål som fanns i Herrens hus och i kungapalatsets skattkammare. Dessutom tog han gisslan och återvände så till Samaria.
folkbibeln
Han tog allt guld och silver och alla kärl som fanns i HERRENS hus och skatterna i kungshuset. Han tog även gisslan och vände sedan tillbaka till Samaria.
1917
Och han tog allt guld och silver och alla kärl som funnos i HERRENS hus och i konungshusets skattkamrar, därtill ock gisslan, och vände så tillbaka till Samaria.
1873
Och tog allt det guld och silfver, och tyg, som funnet vardt i HERRANS hus, och i Konungshusens fatebur, dertill barnen, till pant; och drog åter till Samarien.
1647 Chr 4
Oc hand tog alt Guld oc Sølf / oc alle Karrene / som belfve fundne i HErrens Huus / oc i Kongens Huusis Liggendefæ / der til med hans Børn til Gissel / oc drog igien til Samarien.
norska 1930
14 Og han tok alt det gull og sølv og alle de kar som fantes i Herrens hus og i skattkammerne i kongens hus, og dessuten gislene; sa vendte han tilbake til Samaria.
Bibelen Guds Ord
Han tok alt gullet og sølvet, alle redskapene som fantes i Herrens hus og i skattkamrene i kongens hus. I tillegg tok han gisler, og vendte tilbake til Samaria.
King James version
And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.

danska vers