Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 13: 15


2000
Elisha sade till Joash: ”Hämta båge och pilar.” Han hämtade båge och pilar,
folkbibeln
Då sade Elisa till honom: "Hämta en båge och pilar!" Han hämtade en båge och pilar åt honom.
1917
Då sade Elisa till honom: ”Hämta en båge och pilar.” Och han hämtade åt honom en båge och pilar.
1873
Elisa sade till honom: Tag bågan och pilarna. Och då han tog bågan och pilarna,
1647 Chr 4
Da sagde Elisæus til hannem : Tag Buen oc Pile. Oc hand tog Buen oc Pjle til sig.
norska 1930
15 Da sa Elisa til ham: Hent en bue og nogen piler! Så hentet han en bue og nogen piler til ham.
Bibelen Guds Ord
Elisja sa til ham: "Hent en bue og noen piler!" Så hentet han seg en bue og noen piler.
King James version
And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows.

danska vers