Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 12: 20


2000
Hans närmaste män sammansvor sig mot honom och dödade honom vid Millo.
folkbibeln
Hans tjänare gjorde uppror och anstiftade en sammansvärjning och dödade Joas i Millobyggnaden som sträcker sig ner mot Silla.
1917
Och hans tjänare uppreste sig och sammansvuro sig och dräpte Joas i Millobyggnaden, som sträcker sig ned mot Silla.
1873
Och hans tjenare hofvo sig upp, och gjorde ett förbund, och slogo honom i Millo hus, der man nedergår till Silla.
1647 Chr 4
Oc hans Svenne sætte dem op / oc giorde jo et Forbund / oc sloge Joas ihiel i Millio huus / der som mand gaar ned til Silla.
norska 1930
20 Hans tjenere reiste sig og fikk i stand en sammensvergelse og drepte Joas i Millo-huset, som går ned til Silla;
Bibelen Guds Ord
Tjenerne hans stod fram og fikk i stand en sammensvergelse, og de drepte Joasj i huset ved Millo, på veien ned til Silla.
King James version
And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.

danska vers