Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 11: 5


2000
Därpå gav han följande befallningar: ”Så här skall ni göra. Den tredjedel av er som går på sitt pass på sabbaten och har vakten vid det kungliga palatset
folkbibeln
Därefter befallde han dem och sade: "Detta är vad ni skall göra: En tredjedel av er, som går vakt på sabbaten, skall hålla vakt i kungshuset,
1917
Därefter bjöd han dem och sade: ”Detta är vad I skolen göra: en tredjedel av eder, I som haven att inträda i vakthållningen på sabbaten, skall hålla vakt i konungshuset
1873
Och böd dem, och sade: Detta är det I göra skolen; tredjeparten af eder, hvilkens skifte om Sabbathsdagen uppå går, skolen hålla vakt i Konungshusena;
1647 Chr 4
Oc bød dem / oc sagde : Dette er det som j skulle giøre : Den tredje part af eder skulle være de / som gaae ind om Sabbathen / oc holde Vact i Kongens Huus /
norska 1930
5 Og han bød dem og sa: Hør nu hvad I skal gjøre: Den ene tredjedel av eder skal tiltrede vakten på sabbaten og holde vakt ved kongens hus,
Bibelen Guds Ord
Så befalte han dem og sa: "Dette er hva dere skal gjøre: Av dere som kommer på vakt på sabbaten, skal en tredjedel holde vakt over kongens hus,
King James version
And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house;

danska vers