Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 10: 33


2000
från Jordan och österut, hela Gilead, Gads, Rubens och Manasses områden, ända från Aroer vid Arnons floddal, både Gilead och Bashan.
folkbibeln
På östra sidan om Jordan intog han hela landet Gilead, gaditernas, rubeniternas och manassiternas land, området från Aroer vid Arnons dalgång, både Gilead och Basan.
1917
och intog östra sidan om Jordan hela landet Gilead, gaditernas, rubeniternas och manassiternas land, området från Aroer vid bäcken Arnon, både Gilead och Basan.
1873
Ifrå Jordan österut, och hela Gilead, de Gaditers, Rubeniters, och Manassiters land, ifrån Aroer, som ligger när den bäcken vid Arnon; och Gilead, och Basan.
1647 Chr 4
Fra Jordanen / fra Solens Opgang / det gandske Gileadds Land / de Gadditer oc de Rubeniter / oc de Manassiter / fra Aroer / som ligger hos Arnons Beck / oc Gilead oc Basan.
norska 1930
33 Han ropte: Styrt henne ned! Da styrtet de henne ned, og hennes blod sprutet opefter veggen og på hestene, og han lot hestene tråkke henne ned.
Bibelen Guds Ord
fra Jordan og østover: hele Gilead-landet, Gad, Ruben og Manasse, helt fra Aroer, som er ved Arnon-elven, også Gilead og Basan.
King James version
From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the river Arnon, even Gilead and Bashan.

danska vers