Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 1: 29


2000
Hon blev förskräckt över hans ord och undrade vad denna hälsning skulle betyda.
reformationsbibeln
Men då hon såg honom, blev hon förskräckt av hans tal och undrade vad denna hälsning kunde betyda.
folkbibeln
Men hon blev förskräckt vid hans ord och undrade vad denna hälsning kunde betyda.
1917
Men hon blev mycket förskräckt vid hans ord och tänkte på vad denna hälsning månde innebära.
1873
Då hon såg honom, vardt hon förfärad af hans tal, och tänkte uppå, hurudana helsning detta var.
1647 Chr 4
Men der hun saa hannem / forfærdedis hun ofvre hans Tale / oc tænckte / Hvad det skulde være for en Hilsen.
norska 1930
29 Men hun blev forferdet over hans ord, og grundet på hvad dette skulde være for en hilsen.
Bibelen Guds Ord
Men da hun så ham, ble hun forferdet over hans ord, og hun grunnet på hva slags hilsen dette var.
King James version
And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.

danska vers      


1:26 - 38 DA 98, 145   info