Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 1: 23


2000
När dagarna för hans tjänstgöring var slut begav han sig hem.
reformationsbibeln
Sedan hände det, att han begav sig hem, när dagarna för hans tjänstgöring var slut.
folkbibeln
Och när dagarna för hans tjänstgöring var slut, begav han sig hem.
1917
Och när tiden för hans tjänstgöring hade gått till ända, begav han sig hem.
1873
Och det begaf sig, då hans ämbetsdagar ute voro, gick han hem i sitt hus.
1647 Chr 4
Oc det begaf sig / der hans Tienistis tjd var ude / da gick hand hiem i sit Huus.
norska 1930
23 Og det skjedde da hans tjenestedager var til ende, da drog han hjem til sitt hus.
Bibelen Guds Ord
Og det ble slik at så snart tjenestedagene hans var fullført, drog han til sitt eget hus.
King James version
And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.

danska vers      


1:5 - 23 DA 44, 97-101, 133, 231   info