Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 7: 3


2000
Utanför stadsporten satt fyra spetälska och talade med varandra. ”Varför skall vi sitta här och vänta på att dö?” sade de.
folkbibeln
Utanför stadsporten uppehöll sig fyra spetälska män. De sade till varandra: "Varför skall vi stanna kvar här, tills vi dör?
1917
Utanför stadsporten uppehöllo sig då fyra spetälska män. Dessa sade till varandra: ”Varför skola vi stanna kvar här, till dess vi dö?”
1873
Och fyra spitelske män voro utan porten, och den ene sade till den andra: Hvad vilje vi blifva här tilldess vi dö?
1647 Chr 4
Oc der vare fire spedalske Mænd hos Dørren for Porten / oc den eene sagde til den anden : Hvad ville vi her blifve / indtil vi døe?
norska 1930
3 Foran byporten var det fire spedalske menn; de sa til hverandre: Hvorfor skal vi bli sittende her til vi dør?
Bibelen Guds Ord
Det var fire spedalske menn ved inngangen til porten. De sa til hverandre: "Hvorfor skal vi sitte her til vi dør?
King James version
And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

danska vers