Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 1: 17


2000
Och han skall gå före honom med Elias ande och kraft, för att vända fädernas hjärtan till deras barn och ge de ohörsamma ett rättfärdigt sinne, så att Herren får ett folk som är berett.”
reformationsbibeln
Och han ska gå före honom i Elias ande och kraft för att vända fädernas hjärtan till barnen och de olydiga till de rättfärdigas sinnelag* och skaffa åt Herren ett folk som är berett.
folkbibeln
Han skall gå framför honom i Elias ande och kraft, för att vända fädernas hjärtan till barnen och omvända de olydiga till ett rättfärdigt sinnelag och så skaffa åt Herren ett folk som är berett."
1917
Han skall gå framför honom i Elias’ ande och kraft, för att ’vända fädernas hjärtan till barnen’ och omvända de ohörsamma till de rättfärdigas sinnelag, så att han skaffar åt Herren ett välberett folk.”
1873
Och han skall gå för honom, med Elie anda och kraft, till att omvända fädernas hjerta till barnen, och de ohöriga till de rättfärdigas snällhet; och göra Herranom ett beredt folk.
1647 Chr 4
Oc hand skal gaa frem for hannem / i Eliæ Aand oc Kraft / ad omvende Fædrenes Hierter til Børnene / oc de UUlydige til de Retfærdiges Forstand / ad beskicke HErren et beridt Folck .
norska 1930
17 og han skal gå i forveien for ham i Elias' ånd og kraft, for å vende fedres hjerter til barn og ulydige til rettferdiges sinnelag, for å berede Herren et velskikket folk.
Bibelen Guds Ord
Han skal også gå foran Ham i Elias ånd og kraft, for å vende fedrenes hjerter til barna og de ulydige til de rettferdiges visdom, for å gjøre rede et forberedt folk for Herren."
King James version
And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.

danska vers      


1:5 - 17 CD 225; 5BC 1114; Te 269-70; 8T 221
1:5 - 23 DA 44, 97-101, 133, 231
1:13 - 17 AH 297; CG 22-3; Te 292; 8T 221
1:15 - 17 CT 445-6; FE 447-8; Te 91; 3T 61-2
1:17 COL 78; CC 271.1; DA 104, 135, 215; EW 155, 233, 259; Mar 118.1; PK 177-89, 716; PM 92.4, 207.2; RY 99.1; 2SM 147-8; 4BC 1184; 5BC 1089; TMK 348; TDG 257.2   info