Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 5: 19


2000
Och Elisha tog farväl av honom. När Naaman hunnit ett stycke på väg
folkbibeln
Elisa sade till honom: "Gå i frid." Men när Naaman hade lämnat honom och hunnit ett stycke på väg,
1917
Han sade till honom: ”Far i frid.” Men när hän hade lämnat honom och farit ett stycke väg framåt,
1873
Han sade till honom: Far i frid. Och han for ifrå honom ett litet stycke vägs på markene.
1647 Chr 4
Oc hand sagde til hannem : Drag bort med Fred. Oc der hand var faren fra hannem / hen ved en Fierding veys paa Marcken /
norska 1930
19 Han svarte ham: Dra bort i fred! Så drog han fra ham, men da han var kommet et stykke på veien,
Bibelen Guds Ord
Da sa han til ham: "Gå i fred!" Så drog han et kort stykke bort fra ham.
King James version
And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.

danska vers