Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 4: 14


2000
”Finns det ingenting man kan göra för henne?” undrade Elisha, och då svarade Gechasi: ”Hon har ingen son, och hennes man är gammal.”
folkbibeln
Då frågade han: "Vad kan jag väl göra för henne?" Gehasi svarade: "Jo, hon har ingen son och hennes man är gammal.”
1917
Sedan frågade han: ”Vad kan jag då göra för henne?” Gehasi svarade: ”Jo, hon har ingen son, och hennes man är gammal.”
1873
Han sade: Hvad skall man då göra henne? Gehasi sade: Ack! hon hafver ingen son, och hennes man är gammal.
1647 Chr 4
(Thi hand hafde sagt til hannem : Sjg nu til hende / see / du hafver handlit saa omhyggelig for os / med denne Omhyggelighed / Hvad skal mand giøre dig? Hafver du ærid til Kongen / eller til Strjdshøfvezmanden? Oc hun hafde sagt : Jeg boor iblant mit Folck.
norska 1930
14 Så sa han: Hvad kan jeg da gjøre for henne? Gehasi svarte: Jo, hun har ingen sønn, og hennes mann er gammel.
Bibelen Guds Ord
Så sa han: "Hva er det da som kan gjøres for henne?" Gehasi svarte: "Hun har sannelig ingen sønn, og hennes mann er gammel."
King James version
And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old.

danska vers