Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 1: 7


2000
De var barnlösa eftersom Elisabet var ofruktsam, och båda var till åren.
reformationsbibeln
Men de hade inga barn eftersom Elisabet var ofruktsam, och båda hade uppnått en hög ålder.
folkbibeln
Men de hade inga barn eftersom Elisabet var ofruktsam, och båda var till åren.
1917
Men de hade inga barn, ty Elisabet var ofruktsam; och båda voro de komna till hög ålder.
1873
Och de hade inga barn; ty Elisabet var ofruktsam, och både voro de framlidne i sin ålder.
1647 Chr 4
Oc de hafde icke barn / Thi Elisabeth fra ufructsommelig / oc de vare baade vel ALderne.
norska 1930
7 Og de hadde ikke barn; for Elisabet var ufruktbar, og de var begge kommet langt ut i årene.
Bibelen Guds Ord
Men de hadde ingen barn, for Elisabet var ufruktbar, og de var begge høyt oppe i årene.
King James version
And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.

danska vers      


1:5 - 17 CD 225; 5BC 1114; Te 269-70; 8T 221
1:5 - 23 DA 44, 97-101, 133, 231   info