Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 2: 20 |
2000 Då sade han: ”Hämta en ny skål och lägg salt i den.” När de gett honom vad han begärde | folkbibeln Han sade: "Hämta åt mig en ny skål och lägg salt i den." Och de hämtade en sådan åt honom. | |
1917 Han sade: ”Hämten hit åt mig en ny skål och läggen salt däri.” Och de hämtade en åt honom. | 1873 Han sade: Tager mig hit ett nytt kärile, och lägger salt deruti. Och de gjorde så. | 1647 Chr 4 Oc hand sagde : Bærer mig hjd en ny Skaal / oc legger der Salt udi / oc de baare til hannem. |
norska 1930 20 Da sa han: Hent mig en ny skål og legg salt i den! Så gjorde de det. | Bibelen Guds Ord Han sa: "Hent en ny skål til meg og legg salt i den!" Så kom de med den til ham. | King James version And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him. |