Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 1: 11


2000
Achasja sände ytterligare en officer med femtio man. När denne kom upp till Elia sade han: ”Gudsman, kungen befaller dig att genast komma ner.”
folkbibeln
Ahasja sände till honom ett annat befäl med femtio man. Denne sade till honom: "Du gudsman, så säger kungen: Kom genast ner!”
1917
Och han sände åter till honom en annan underhövitsman med femtio man. Denne tog till orda och sade till honom: ”Du gudsman, så säger konungen: Kom strax ned.”
1873
Och han sände åter en: annan höfvitsman öfver femtio till honom, med hans femtio: Han sade till honom: Du Guds man, detta säger Konungen: Kom snarliga ned.
1647 Chr 4
Oc hand sendte atter en anden Høfvezmand ofver halftrediesindstive til hannem / oc hans halftrediesinds tive : oc hand svarede oc talde til hannem : Du Guds Mand / saa sagde Kongen / Kom snar ned.
norska 1930
11 Så sendte han til ham en annen høvedsmann over femti med sine menn; og han tok til orde og sa til ham: Du Guds mann! Så sier kongen: Kom straks ned!
Bibelen Guds Ord
Så sendte han til ham en annen embetsmann over femti med sine femti menn. Han talte og sa til ham: "Du Guds mann, dette har kongen sagt: Skynd deg å komme ned!"
King James version
Again also he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.

danska vers