Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 20: 39


2000
När kungen kom förbi anropade profeten honom. ”Herre”, sade han, ”jag var på väg ut i striden, och då kom det en soldat emot mig och lämnade en fånge åt mig. Han sade: Vakta den här mannen! Om han slipper undan får du svara med ditt liv för hans eller betala en talent silver.
folkbibeln
När kungen kom förbi, ropade han till kungen: "Din tjänare gav sig ut mitt i striden, då en man plötsligt kom och förde en annan man till mig och sade: Vakta den här mannen. Om han kommer bort, skall det gå för dig som det skulle ha gått för honom, eller också måste du betala en talent silver.
1917
När nu konungen kom därfram, ropade han till konungen och sade: ”Din tjänare hade givit sig ut i striden, då i detsamma en man kom därifrån och förde till mig en annan man och sade: ’Vakta denne man; om han kommer bort, skall det gå dig såsom det skulle hava gått honom, eller ock måste du betala en talent silver.’
1873
Och när Konungen for der framom, ropade han till Konungen, och sade: Din tjenare var utdragen midt i striden; och si, en man var afviken, och hade en man till mig, och sade: Förvara denna mannen; om han kommer bort, så skall din själ vara i hans själs stad, eller du skall gifva en centener silfver.
1647 Chr 4
Oc det skeede / Kongen drog for ofver / oc hand raabte til Kongen / oc sagde : Din Tienere var dragen ud / midt i Strjden / oc see / en Mand undvigede / oc førde en Mand til mig / oc sagde : Forvar denne Mand / er det saa /ad hand jo kommer bort / da skal din Siel være i steden for hans Siel / eller du skalt veye et Centener Sølf derfor.
norska 1930
39 Da nu kongen kom forbi, ropte han til kongen: Din tjener hadde draget ut og var med i striden; men i det samme kom det en mann frem som førte en annen mann til mig og sa: Ta vare på denne mann! Blir han borte, skal ditt liv trede i stedet for hans liv, eller også skal du betale mig en talent sølv.
Bibelen Guds Ord
Da kongen kom forbi, ropte han til kongen og sa: "Din tjener drog midt ut i striden. Der kom det en mann bort til meg. Han hadde med seg en annen mann og sa: Pass på denne mannen! Hvis han på noen måte blir borte, skal ditt liv gå i stedet for hans liv, ellers må du betale en talent sølv.
King James version
And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.

danska vers