Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 17: 21 |
2000 Och han sträckte ut sig ovanpå pojken tre gånger och ropade till Herren: ”Herre, min Gud, låt pojken få liv igen.” | folkbibeln Därefter sträckte han sig ut över pojken tre gånger och ropade till HERREN och sade: "HERRE, min Gud, låt denne pojkes själ komma tillbaka in i honom.” | |
1917 Därefter sträckte han sig ut över gossen tre gånger och ropade till HERREN och sade: ”HERRE, min Gud, låt denna gosses själ komma tillbaka in i honom.” | 1873 Och han räckte sig ut öfver pilten i tre gånger, och ropade till HERRAN, och sade: HERRE min Gud, låt denna piltens själ åter komma i honom. | 1647 Chr 4 Saa udracte hand sig ofver Barnet tre gange / oc raabte til HErren / oc sagde : HErre min Gud / lad dette Barns Siel nu komme i hannem igien. |
norska 1930 21 Så strakte han sig tre ganger bortover barnet og ropte til Herren og sa: Herre min Gud! La dette barns sjel vende tilbake til det! | Bibelen Guds Ord Han strakte seg ut over barnet tre ganger og ropte til Herren og sa: "Å Herre min Gud, jeg ber Deg, la guttens sjel komme tilbake til ham!" | King James version And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the LORD, and said, O LORD my God, I pray thee, let this child's soul come into him again. |