Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 17: 11


2000
När hon var på väg för att hämta vattnet ropade han: ”Kan du ta med en bit bröd också?”
folkbibeln
När hon gick för att hämta det, ropade han efter henne: "Tag också med dig en bit bröd åt mig.”
1917
När hon nu gick för att hämta det, ropade han efter henne och sade: ”Tag ock med dig ett stycke bröd åt mig.”
1873
Då hon nu åstad gick till att hemtat, ropade han efter henne, och sade: Bär mig ock en beta bröd med.
1647 Chr 4
Da gick hun hen ad hente / oc hand kaldede ad hende / oc sagde : Kiere / tag mig et stycke Brød med dig.
norska 1930
11 Da hun nu gikk for å hente det, ropte han efter henne og sa: Ta med et stykke brød til mig!
Bibelen Guds Ord
Da hun gikk for å hente det, ropte han til henne og sa: "Jeg ber deg, ta med et stykke brød til meg i hånden!"
King James version
And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.

danska vers