Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 15: 45


2000
När han fick veta det av officeren skänkte han Josef den döda kroppen.
reformationsbibeln
Och när han hade fått veta det av officeren, gav han kroppen åt Josef.
folkbibeln
När han fick veta det av officeren, lät han Josef få den döda kroppen.
1917
Och när han av hövitsmannen hade fått veta huru det var, skänkte han åt Josef hans döda kropp.
1873
Och då han det förnummit hade af höfvitsmannenom, gaf han Joseph lekamen.
1647 Chr 4
Oc hand kaldede Høfvezmanden / oc spurde hannem ad / om hand hafde værit lange død: Oc der hand formerckte (det) af Høfvizmanden / da gaf hand Joseph Legomet.
norska 1930
45 og han kalte høvedsmannen for sig og spurte ham om det var lenge siden han døde; og da han hadde fått det å vite av høvedsmannen, gav han liket til Josef.
Bibelen Guds Ord
Og da han hadde fått vite det av høvedsmannen, gav han legemet til Josef.
King James version
And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph.

danska vers      


15:42 - 47 AA 104; DA 769-70, 773; EW 180-1; SR 227-8   info