Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 16: 25


2000
Omri gjorde det som var ont i Herrens ögon, han gjorde mer ont än alla sina företrädare.
folkbibeln
Men Omri gjorde det som var ont inför HERREN. Han gjorde mer ont än någon av dem som hade varit före honom.
1917
Men Omri gjorde vad ont var i HERRENS ögon; han gjorde mer ont än någon av dem som hade varit före honom.
1873
Och Amri gjorde det ondt var för HERRANOM, och var argare än alla de för honom varit hade;
1647 Chr 4
Oc Omri giorde ont for HErrens Øyne / ja hand giorde ont / fræm for alle som vare for hannem.
norska 1930
25 Men Omri gjorde hvad ondt var i Herrens øine; han bar sig endog verre at enn nogen av dem som hadde vært før ham.
Bibelen Guds Ord
Men Omri gjorde det som var ondt i Herrens øyne, og det onde han gjorde, overgikk det alle dem som hadde vært før ham, hadde gjort.
King James version
But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that were before him.

danska vers