Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 15: 4


2000
Men för Davids skull lät Herren, hans Gud, en lampa brinna för honom i Jerusalem: Herren upphöjde hans son till kung efter honom och lät Jerusalem bestå.
folkbibeln
Men för Davids skull lät HERREN, hans Gud, honom få en lampa i Jerusalem, genom att han insatte hans son efter honom och lät Jerusalem finnas kvar.
1917
Allenast för Davids skull lät HERREN, hans Gud, honom få en lampa i Jerusalem, i det att han uppsatte hans son efter honom och lät Jerusalem hava bestånd —
1873
Men för Davids skull gaf HERREN hans Gud honom ena lykto i Jerusalem, så att han uppväckte hans son efter honom, och behöll honom i Jerusalem;
1647 Chr 4
Men HErrens hans Gud gaf hannem et Lius i Jerusalem / for Davids skyld / ad hand opvackte hans Søn efter hannem / oc stadfæste Jerusalem :
norska 1930
4 men for Davids skyld lot Herren hans Gud en lampe brenne for ham i Jerusalem, idet han opreiste hans sønn efter ham og lot Jerusalem bli stående,
Bibelen Guds Ord
Men for Davids skyld gav Herren hans Gud en lampe for ham i Jerusalem, ved at Han oppreiste hans sønn etter ham og ved at Han grunnfestet Jerusalem.
King James version
Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:

danska vers