Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 15: 4 |
2000 Men för Davids skull lät Herren, hans Gud, en lampa brinna för honom i Jerusalem: Herren upphöjde hans son till kung efter honom och lät Jerusalem bestå. | folkbibeln Men för Davids skull lät HERREN, hans Gud, honom få en lampa i Jerusalem, genom att han insatte hans son efter honom och lät Jerusalem finnas kvar. | |
1917 Allenast för Davids skull lät HERREN, hans Gud, honom få en lampa i Jerusalem, i det att han uppsatte hans son efter honom och lät Jerusalem hava bestånd — | 1873 Men för Davids skull gaf HERREN hans Gud honom ena lykto i Jerusalem, så att han uppväckte hans son efter honom, och behöll honom i Jerusalem; | 1647 Chr 4 Men HErrens hans Gud gaf hannem et Lius i Jerusalem / for Davids skyld / ad hand opvackte hans Søn efter hannem / oc stadfæste Jerusalem : |
norska 1930 4 men for Davids skyld lot Herren hans Gud en lampe brenne for ham i Jerusalem, idet han opreiste hans sønn efter ham og lot Jerusalem bli stående, | Bibelen Guds Ord Men for Davids skyld gav Herren hans Gud en lampe for ham i Jerusalem, ved at Han oppreiste hans sønn etter ham og ved at Han grunnfestet Jerusalem. | King James version Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem: |