Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 13: 6


2000
Då vände sig kungen till gudsmannen. ”Blidka Herren, din Gud”, ropade han, ”och be för mig, så att jag kan dra tillbaka armen.” Gudsmannen blidkade Herren. Kungen kunde åter dra tillbaka sin arm, och den var som förut.
folkbibeln
Då sade kungen till gudsmannen: "Ropa till HERREN, din Gud, och bed för mig, så att jag kan dra tillbaka min hand igen." Gudsmannen ropade till HERREN. Kungen kunde då dra tillbaka sin hand igen, och den var likadan som förut.
1917
Då tog konungen till orda och sade till gudsmannen: ”Bönfall inför HERREN, din Gud, och bed för mig att jag må kunna draga min hand tillbaka till mig igen.” Och gudsmannen bönföll inför HERREN; och konungen kunde då draga sin hand tillbaka till sig igen, och den var likadan som förut.
1873
Och Konungen svarade och sade till den Guds mannen: Bed HERRANS dins Guds ansigte, och bed för mig, att min hand kommer till mig igen. Då bad Guds mannen HERRANS ansigte, och Konungens hand kom till honom igen, och vardt såsom hon tillförene var.
1647 Chr 4
Da svarede Kongen / oc sagdet il den Guds Mand : Kiere / bed til HErrens din Guds Ansict / oc bed for mig /ad min haand kand komme til mig igien : Da bad den Guds Mand til HErrens Ansict / oc Kongens Haand kom til hannem igien / oc blef som den var før.
norska 1930
6 Da tok kongen til orde og sa til den Guds mann: Bønnfall Herren din Gud og bed for mig at jeg må kunne dra min hånd til mig igjen! Og den Guds mann bønnfalt Herren, og kongen kunde dra sin hånd til sig igjen - den blev som den hadde vært før.
Bibelen Guds Ord
Så svarte kongen og sa til Guds mann: "Jeg ber deg, søk Herren din Guds åsyn for meg, og be for meg om at jeg må kunne trekke hånden min til meg igjen." Så søkte Guds mann Herrens åsyn, og kongen kunne trekke hånden tilbake igjen, og den ble som før.
King James version
And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.

danska vers