Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 13: 5


2000
Och altaret rämnade och askan spilldes ut – det tecken som gudsmannen på Herrens befallning hade kungjort.
folkbibeln
Och altaret rämnade, och askan på altaret spilldes ut. Det var det tecken som gudsmannen på HERRENS befallning hade angivit.
1917
Och altaret rämnade, och askan på altaret spilldes ut; det var det tecken som gudsmannen på HERRENS befallning hade angivit.
1873
Och altaret remnade, och askan vardt förspilld af altaret, efter tecknet, som Guds mannen genom HERRANS ord gifvit hade.
1647 Chr 4
Oc Alteret refnede / oc Asken blef bortspridt fra Alteret / efter det underlige Tegn / som den Guds Mand hafde gifvit / ved HErrens Ord.
norska 1930
5 Og alteret revnet, og asken spredtes fra alteret; det var det tegn som den Guds mann hadde forkynt på Herrens bud.
Bibelen Guds Ord
Alteret ble også kløvd i to, slik at asken rant ut fra alteret, etter det tegnet denne Guds mann hadde gitt ved Herrens ord.
King James version
The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.

danska vers