Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 12: 12


2000
Efter två dagar kom Jerobeam och folket tillbaka till Rehabeam; han hade ju sagt åt dem att komma tillbaka då.
folkbibeln
På tredje dagen kom Jerobeam med allt folket i Israel till Rehabeam, så som kungen hade befallt när han sade: "Kom tillbaka till mig på tredje dagen.”
1917
Så kom nu Jerobeam med allt folket till Rehabeam på tredje dagen, såsom konungen hade befallt, i det han sade: ”Kommen tillbaka till mig på tredje dagen.”
1873
Alltså kom Jerobeam med allo folkena till Rehabeam på tredje dagen, såsom Konungen talat hade, och sagt: Kommer igen till mig på tredje dagen.
1647 Chr 4
Saa kom Jeroboam / oc alt Folcket / til Rhoboam / paa den tredje Dag / som Kongen hafde talet / oc sagt / Kommer igien til mig paa den tredje Dag.
norska 1930
12 Så kom Jeroboam og alt folket til Rehabeam den tredje dag, således som kongen hadde sagt: Kom til mig igjen om tre dager!
Bibelen Guds Ord
Så kom Jeroboam og hele folket til Rehabeam på den tredje dagen, slik kongen hadde befalt og sagt: "Kom tilbake til meg på den tredje dagen!"
King James version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.

danska vers