Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 11: 37


2000
Men dig skall jag låta härska över allt det du eftertraktar – du skall bli kung över Israel.
folkbibeln
Dig vill jag alltså ta och låta regera över allt vad du önskar, och du skall bli kung över Israel.
1917
Dig vill jag alltså taga och vill låta dig regera över allt vad dig lyster; du skall bliva konung över Israel.
1873
Så vill jag nu taga dig, att du skall råda öfver allt det ditt hjerta begärar; och skall vara Konung öfver Israel.
1647 Chr 4
Oc dig vil jeg annamme / oc du skalt regære ofver alt det dit Hierte begærer /oc du skalg være Konge ofver Jsrael.
norska 1930
37 Men dig vil jeg ta og la dig råde over alt hvad du attrår, og være konge over Israel.
Bibelen Guds Ord
Så vil Jeg ta deg, og du skal være konge over alt din sjel ønsker, og du skal bli konge over Israel.
King James version
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.

danska vers