Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 11: 6


2000
Så gjorde Salomo det som var ont i Herrens ögon och höll sig inte troget till Herren, som hans far David hade gjort.
folkbibeln
Salomo gjorde det som var ont i HERRENS ögon och följde inte i allt efter HERREN, så som hans fader David hade gjort.
1917
Och Salomo gjorde vad ont var i HERRENS ögon och följde icke i allt efter HERREN, såsom hans fader David hade gjort.
1873
Och Salomo gjorde det ondt var för HERRANOM, och följde icke HERRAN alldeles, såsom hans fader David.
1647 Chr 4
Oc Salomon giorde ilde for HErrens Øyne / oc icke efterfulde HErren fuldkommelig / som David hans Fader.
norska 1930
6 Og Salomo gjorde hvad ondt var i Herrens øine, og fulgte ikke trolig efter Herren, således som hans far David hadde gjort.
Bibelen Guds Ord
Salomo gjorde det som var ondt i Herrens øyne, og han fulgte ikke Herren helt og fullt, slik hans far David hadde gjort.
King James version
And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.

danska vers