Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 10: 17


2000
och rundsköldar, var och en på tre minor guld. Alla dessa sköldar lät han hänga upp i Libanonskogshuset.
folkbibeln
samt trehundra mindre sköldar av uthamrat guld och använde till varje sådan sköld tre minor guld. Kungen satte upp dem i Libanonskogshuset.
1917
likaledes tre hundra mindre sköldar av uthamrat guld och använde till var sådan sköld tre minor guld; och konungen satte upp dem i Libanonskogshuset.
1873
Och trehundrad sköldar, af bästa guld; ju tre pund guld till hvar sköld. Och Konungen lade dem uti det huset af Libanons skog.
1647 Chr 4
Oc tre hundrede smaa Skiolde af drefvet Guld : Ja tre Pund Guld lod hand gaa op paa hver Skiold : Oc Kongen lagde dem i Libanons Skovs Huus.
norska 1930
17 og tre hundre små skjold av uthamret gull - til hvert av disse skjold gikk det med tre miner gull - og kongen satte dem i Libanon-skoghuset.
Bibelen Guds Ord
Han laget også tre hundre skjold av hamret gull, der det gikk med tre miner gull til hvert skjold. Kongen satte dem i skoghuset i Libanon.
King James version
And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.

danska vers