Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 9: 27


2000
Hiram lät erfarna sjömän bland sina underlydande följa med Salomos folk på skeppen.
folkbibeln
På denna flotta sände Hiram av sitt folk sjökunnigt skeppsmanskap, som följde med Salomos folk.
1917
På denna flotta sände Hiram av sitt folk sjökunnigt skeppsmanskap, som åtföljde Salomos folk.
1873
Och Hiram sände sina tjenare till skepps, som förstodo sig på skepp, och till sjös förfarne voro, med Salomos tjenare.
1647 Chr 4
Oc Hiram sendte sine Tienere til Skibs / gode Skibsmænd / vel forfarne til Søøs / med Salomons Tienere.
norska 1930
27 Og Hiram sendte sine folk, sjøvant mannskap, på skibene sammen med Salomos folk.
Bibelen Guds Ord
Så sendte Hiram tjenerne sine med flåten, sjømenn som var kjent med havet, for å arbeide sammen med Salomos tjenere.
King James version
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.

danska vers