Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 6: 32


2000
Allt sådant jagar hedningarna efter. Men er himmelske fader vet att ni behöver allt detta.
reformationsbibeln
Efter allt detta söker ju hedningarna, men er himmelske Fader vet att ni behöver allt detta.
folkbibeln
Efter allt detta söker hedningarna, men er himmelske Fader vet att ni behöver allt detta.
1917
Efter allt detta söka ju hedningarna, och eder himmelske Fader vet att I behöven allt detta.
1873
Ty allt sådant söka Hedningarna. Edar himmelske Fader vet väl, att allt detta göres eder behof.
1647 Chr 4
. Efter alt saadant søge Hedninge/ Thi eders Himmelske Fader veed / ad I hafve alt dette behof.
norska 1930
32 For alt slikt søker hedningene efter, og eders himmelske Fader vet at I trenger til alt dette.
Bibelen Guds Ord
For alt dette søker hedningene etter. Men deres himmelske Far vet at dere trenger alt dette.
King James version
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.

danska vers      


6 AH 423; DA 298-314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PP 373; PM 302.2; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; UL 284.2
6:24 - 34 2T 496-7
6:25 - 32 3SM 248.4
6:25 - 33 TDG 279.5
6:28 - 33 AH 222; COL 19; LHU 71.4
6:28 - 33 RV MH 289
6:28 - 34 UL 118
6:31 - 34 CS 227-8
6:32 OHC 196.4   info